German Family
🇩🇪 80 phrases to learn
Master essential German family expressions with native audio pronunciation.
Ich habe sie meinem Freund eigentlich noch nicht vorgestellt.
I actually haven't introduced them to my boyfriend yet.
Lebt sonst noch jemand aus deiner engeren Familie im Ausland?
Is anyone else in your immediate family living abroad?
Ich habe gehört, du hast eine große Familie; wie behältst du den Überblick über alle?
I heard you have a big family; how do you keep track of everyone?
Meine Schwester hat gerade Zwillinge bekommen, darum ist sie jetzt so beschäftigt.
My sister just had twins, which is why she’s so busy right now.
Lustig, meine Tochter ist genau wie ich in ihrem Alter.
It's funny, my daughter is exactly like me when I was her age.
Wir sprechen immer das Tischgebet, bevor wir mit dem Abendessen beginnen.
We always say grace before we start eating dinner.
Ich habe meinen Bruder seit Weihnachten nicht gesehen, wenn du es glauben kannst.
I haven't seen my brother since Christmas, if you can believe it.
Es braucht ein gewisses Maß an Engagement, um den Kontakt zu dieser weitverzweigten Großfamilie aufrechtzuerhalten, aber wir schaffen es.
It takes a certain level of commitment to maintain ties with such a sprawling, extended family, but we manage.
Wir treffen uns unbedingt jedes Thanksgiving, egal wie weit die Leute anfliegen müssen.
We make it a point to gather every Thanksgiving, regardless of how far people have to fly in.
Meine Mutter war schon immer die Stütze unserer Familie, die alle zusammenhält und für Ordnung sorgt.
My mother has always been the pillar of our family, the one who keeps everyone grounded and organized.
Rückblickend wird mir klar, wie viel Geduld mein Vater beim gleichzeitigen Erziehen von vier wilden Kindern gehabt haben muss.
Looking back, I realize how much patience my father must have exhibited raising four rambunctious children simultaneously.
Das ist das Besondere an meiner Familie: Wir können uns heftig streiten, aber wenn es darauf ankommt, halten wir immer zusammen.
That's the one thing about my family: we can fight fiercely, but we always have each other's backs when it counts.
Ich fürchte, mein Neffe kommt in eine rebellische Phase, womit meine Schwester schwer zurechtkommt.
I'm afraid my nephew is starting to go through a rebellious phase, something my sister is struggling to cope with.
Sie sind die Definition einer traditionellen Familie und pflegen Bräuche und Routinen, die Generationen zurückreichen.
They are the definition of a traditional family, maintaining customs and routines that date back generations.
Meine Mutter macht ständig Andeutungen wegen Enkelkindern, obwohl ich ihr explizit gesagt habe, dass ich noch nicht bereit bin.
My mother keeps dropping hints about wanting grandchildren, even though I've explicitly told her I'm not ready yet.
Wir haben darüber diskutiert, ob es angemessen war, neue Partner direkt zu lockeren Familientreffen mitzubringen.
We were discussing whether it was appropriate to bring new partners to casual family gatherings right off the bat.
Könnten Sie mir bitte Ihre Adresse und Postleitzahl aufschreiben?
Could you write down your address and postcode for me?
Wir versuchen, mindestens einmal pro Woche einen Familien-Zoom-Call zu machen.
We try to have a family Zoom call at least once a week.
Zimmer 301, bitte.
Room 301, please.
Mein einziger Vorbehalt, hier zu bleiben, ist die Entfernung zum Stadtzentrum, weswegen man auf Taxis angewiesen ist.
My only reservation about staying here is the distance from the city center, which means relying on cabs.
Ready to master German?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.