French Work
🇫🇷 173 phrases to learn
Master essential French work expressions with native audio pronunciation.
Honnêtement, j'essaie de réduire mon temps d'écran ces derniers temps.
Honestly, I'm trying to cut back on my screen time lately.
Si le son ne fonctionne pas, vérifiez que les écouteurs sont bien branchés.
If the sound isn't working, check if the headphones are properly plugged in.
On dirait que l'obsolescence programmée n'est qu'une tactique de marketing astucieuse, conçue pour nous forcer à remplacer nos appareils chaque année.
It seems like planned obsolescence is just a clever marketing tactic designed to make us upgrade every year.
C'est difficile de suivre les progrès rapides ; il semble que tout ce qu'on achète aujourd'hui est déjà dépassé demain.
It’s hard to keep up with the rapid advancements; it seems like whatever you buy today is already outdated tomorrow.
J'ai raté le numéro.
I missed the number.
Quel est votre nom d'utilisateur ?
What is your username?
Téléchargez ce film.
Download this movie.
Regarde mon fil.
Look at my feed.
Merci de m'avoir contacté ; je l'apprécie.
Thanks for reaching out; I appreciate it.
Je ferais mieux de vous laisser reprendre le travail.
I better let you get back to work.
Veuillez accepter mes excuses pour le délai de ma réponse.
Please accept my apologies for the delay in getting back to you.
Si vous avez un moment, je voulais vous en parler rapidement avant que vous partiez.
If you have a moment, I wanted to quickly run something by you before you leave.
Ce fut un immense plaisir de vous rencontrer ; restons en contact concernant le projet.
It's been an absolute pleasure meeting you; let's keep in touch regarding the project.
Je suis désolé, je dois filer, mais revenons absolument sur cette idée bientôt.
I'm afraid I've got to run, but let's definitely circle back on this idea soon.
J'espère que tout se passe bien de votre côté depuis notre dernière réunion.
I trust that everything is running smoothly on your end since our last meeting.
Vous vous souvenez par hasard des détails de notre conversation à propos du contrat ?
Do you happen to remember the specifics of our conversation about the contract?
Je dois maintenant composer l'indicatif régional, même pour les appels locaux.
I have to dial the area code even for local calls now.
Il faut prendre tout ce qu'il dit avec un grain de sel, car ses chiffres sont toujours exagérés.
You need to take everything he says with a grain of salt because his figures are always exaggerated.
Donnez-moi juste l'essentiel; dites-moi les trois points principaux.
Just give me the short version; tell me the top three points.
J'ai besoin d'une signature.
I need a signature.
Ready to master French?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.