Chinese Communication
🇨🇳 146 phrases to learn
Master essential Chinese communication expressions with native audio pronunciation.
下个星期五怎么样?
xià ge xīngqīwǔ zěnmeyàng?
How about next Friday?
我七点走。
Wǒ qī diǎn zǒu。
I leave at seven.
要紧吗?
Yàojǐn ma?
Is it urgent?
给我六分钟。
Gěi wǒ liù fēnzhōng.
Give me six minutes.
我要五分钟。
Wǒ yào wǔ fēnzhōng.
I need five minutes.
北京今年在北小河沿岸打造了一条长达四点二公里的樱花河,吸引市民趁着周末前来赏花。
This year, Beijing created a 4.2-kilometer long cherry blossom river along the Beihe River, attracting citizens to come and enjoy the flowers during the weekend.
无论目标有多远,只要每天坚持迈出一小步,终有一天会到达终点。
Wúlùn mùbiāo yǒu duō yuǎn, zhǐyào měitiān jiānchí màichū yī xiǎo bù, zhōng yǒu yītiān huì dàodá zhōngdiǎn.
No matter how far the goal is, as long as you persist in taking a small step every day, you will eventually reach the finish line.
清明时节雨纷纷,这句古诗不仅描写了节气的天气,更道出了中国人对祖先的深厚情感。
During the Qingming Festival, the rain falls continuously; this ancient poem not only describes the weather of the solar term but also expresses the profound feelings of Chinese people towards their ancestors.
每年春天,成群的候鸟从南方飞回北方,给大地带来勃勃生机。
Měi nián chūntiān, chéng qún de hòuniǎo cóng nánfāng fēi huí běifāng, gěi dàdì dàilái bó bó shēngjī.
Every spring, flocks of migratory birds fly back from the south to the north, bringing vibrant vitality to the earth.
乾坤未定,你我皆是黑马,勇敢迈出第一步。
Qiánkūn wèi dìng, nǐ wǒ jiē shì hēimǎ, yǒnggǎn màichū dì yī bù.
The outcome is yet undecided, you and I are both dark horses, bravely take the first step.
清明节刚过,好久不见了,改天一起吃个饭叙叙旧吧。
Qīngmíngjié gāng guò, hǎojiǔ bù jiàn le, gǎitiān yīqǐ chī gè fàn xùxùjiù ba.
Qingming Festival just passed. Long time no see! Let's get together for a meal and catch up another day.
中国有句谚语'一年之计在于春',意思是春天是制定全年计划、努力奋斗的最佳时机。
China has a proverb: 'The year's plan should start in spring,' meaning spring is the best time to formulate annual plans and strive hard.
春回大地,全国农民抓紧农时,借助新技术开展春播,早稻育秧已完成八成以上。
Chūn huí dà dì, quán guó nóng mín zhuā jǐn nóng shí, jiè zhù xīn jì shù kāi zhǎn chūn bō, zǎo dào yù yāng yǐ wán chéng bā chéng yǐ shàng.
As spring returns to the land, farmers nationwide are seizing the crucial farming season, carrying out spring planting with the aid of new technologies, and early rice seedling cultivation is already over 80% complete.
晚饭前。
Wǎnfàn qián.
Before dinner.
清明假期你们家扫墓顺利吗?好久不见,真的要找个时间好好聚聚。
How was your family's tomb-sweeping during the Qingming holiday? Long time no see, we really must find a time to properly catch up.
他一上台就赢得了全场掌声,真是马到成功,完全没让大家失望。
Tā yī shàngtái jiù yíngdéle quánchǎng zhǎngshēng, zhēn shì mǎdào chénggōng, wánquán méi ràng dàjiā shīwàng.
As soon as he stepped onto the stage, he won the applause of the entire audience; it was truly an instant success, completely not letting anyone down.
2026年北京国际花展将于4月28日开幕,超过12万平方米的沉浸式花卉盛景吸引了来自全国各地的赏花爱好者。
The 2026 Beijing International Flower Exhibition will open on April 28, and its immersive floral spectacle, spanning over 120,000 square meters, has attracted flower viewing enthusiasts from all over the country.
谷雨时节万物生长,就像你的梦想,只要坚持浇灌,终会开花结果。
Gǔyǔ shíjié wànwù shēngzhǎng, jiùxiàng nǐ de mèngxiǎng, zhǐyào jiānchí jiāoguàn, zhōng huì kāihuā jiéguǒ.
During the Grain Rain season, all things grow, just like your dreams; as long as you persist in nurturing them, they will eventually blossom and bear fruit.
你最近有没有用AI社交软件结交新朋友?感觉现在年轻人都在试。
Have you recently used AI social apps to make new friends? It feels like all young people are trying them now.
2026年黑珍珠餐厅指南正式发布,越来越多的年轻食客热衷于探索个性化、富有创意的新式中餐体验。
2026 nián Hēi Zhēnzhū cāntīng zhǐnán zhèngshì fābù, yuè lái yuè duō de niánqīng shíkè rèzhōng yú tànsuǒ gèxìnghuà, fùyǒu chuàngyì de xīnshì Zhōngcān tǐyàn.
The 2026 Black Pearl Restaurant Guide has been officially released, and more and more young diners are keen to explore personalized, creative new-style Chinese dining experiences.
Ready to master Chinese?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.