Japanese Work
🇯🇵 108 phrases to learn
Master essential Japanese work expressions with native audio pronunciation.
今日が仕事始めの人も多いですね。
Kyou ga shigoto-hajime no hito mo ooi desu ne.
There are many people starting work today, aren't there?
今週初めに議論したあの提案の結論は出ましたか?
Konshū hajime ni giron shita ano teian no ketsuron wa demashita ka?
What’s the verdict on that proposal we discussed earlier this week?
契約についての会話の具体的な内容を覚えていらっしゃいますか?
Keiyaku ni tsuite no kaiwa no gutaiteki na naiyou o oboete irasshaimasu ka?
Do you happen to remember the specifics of our conversation about the contract?
新シーズンの在庫は来週中にご入荷予定と伺いましたが、変更はありませんか?
Shin shīzun no zaiko wa raishū-chū ni go-nyūka yotei to ukagaimashita ga, henkō wa arimasen ka?
You mentioned that the new season inventory should be arriving sometime next week, is that still accurate?
スプレッドシートの数字をもう一度確認してもらえますか。
Supureddoshīto no sūji o mō ichido kakunin shite moraemasu ka.
Can you double-check the figures on the spreadsheet?
締め切りは、まだ来月15日の火曜日ですか。
Shimekiri wa, mada raigetsu jūgonichi no kayōbi desu ka.
Is the deadline still Tuesday the fifteenth of next month?
面積の計算を間違っていることが分かったので、振り出しに戻ります。
Menseki no keisan o machigatte iru koto ga wakatta node, furidashi ni modorimasu.
We're back to square one after realizing we calculated the square footage incorrectly.
応募者の数の多さを考えると、今年はものすごく競争が激しいと思います。
Ōbōsha no kazu no ōsa o kangaeru to, kotoshi wa monosugoku kyōsō ga hageshii to omoimasu。
Considering the sheer number of applicants, I'd say the competition is incredibly fierce this year.
発売までに必要な調整を完了するのに48時間しかないと言われました。
Hatsubai made ni hitsuyō na chōsei o kanryō suru no ni yonjūhachi jikan shika nai to iwaremashita.
We were told that we only had forty-eight hours to complete the necessary adjustments before launch.
万が一に備えて、当初の見積額の最低でも120%を予算に計上すべきだ。
Man'ichi ni sonaete, tōsho no mitsumorigaku no saitei demo hyakunijū pāsento o yosan ni keijō subeki da.
To ensure we cover all eventualities, we should budget for at least one hundred and twenty percent of the initial estimate.
細かいことは気にしないで、大局と要点に集中しましょう。
Komakai koto wa ki ni shinaide, taikyoku to yōten ni shūchū shimashō.
I wouldn't worry about the minor details; let's stick to the big picture and the bottom line.
来週、取締役会に最終報告書を提出する前に、もう一度数字を確認したほうがいいです。
Raishū, torishimariyaku-kai ni saishū hōkokusho o teishutsu suru mae ni, mō ichido sūji o kakunin shita hō ga ii desu。
We should run the numbers again before presenting the final report to the board next week.
今夜、何時に仕事を終える予定ですか?
Kon'ya, nanji ni shigoto o oeru yotei desu ka?
What time are you planning on getting off work tonight?
このプロジェクトには、もうこんなに時間をかけました。
Kono purojekuto ni wa, mō konna ni jikan o kakemashita.
I’ve already put in so much time on this project.
これ以上、細かい議論で時間を無駄にしないようにしてください。
Kore ijou, komakai giron de jikan o muda ni shinai you ni shite kudasai.
Try not to waste any more time arguing about the details.
この状況では、支店を閉鎖するのは時間の問題だった。
Kono jōkyō de wa, shiten o heisa suru no wa jikan no mondai datta.
Given the circumstances, it was only a matter of time before they had to close the branch down.
あんなに大変なことになると知っていたら、最初からそのスケジュールに同意しなかっただろう。
Anna ni taihen na koto ni naru to shitte itara, saisho kara sono sukejūru ni dōi shinakatta darō。
If I had known how much trouble it would cause, I never would have agreed to the timeline initially.
今週末、もし手が空いたら、その企画書にやっと目を通していただけませんか。
Konshūmatsu, moshi te ga aita ra, sono kikakusho ni yatto me o tōshite itadakemasen ka.
When you find yourself with some downtime this weekend, maybe you could finally look over that proposal for me.
全面改修工事をたった8週間で完了させました。驚くべき速さです。
Zenmen kaishū kōji o tatta hasshūkan de kanryō sasemashita. Odorokubeki hayasa desu.
They managed to finish the entire renovation project within a span of eight weeks, which is incredibly fast.
コンビニのアルバイトで大きなミスをしてしまいました。店長がかなり怒っていました。本当に、すごく反省しています。
Konbini no arubaito de ōkina misu o shite shimaimashita. Tenchō ga kanari okotte imashita. Hontō ni, sugoku hansē shite imasu.
I made a big mistake at my konbini job. The manager was pretty angry. I feel so bad about it.
Ready to master Japanese?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.