💬

Japanese Communication

🇯🇵 122 phrases to learn

Master essential Japanese communication expressions with native audio pronunciation.

Showing 101-120 of 122
101

いいお天気ですね

Ii o-tenki desu ne

It’s lovely weather we’re having, isn't it?

beginner
102

この時期はどんな天気ですか?

Kono jiki wa donna tenki desu ka?

What's the typical weather like this time of year?

intermediate
103

けさの天気予報によると、降水確率は六十五パーセント前後です。

Kesa no tenki yohō ni yoru to, kōsui kakuritsu wa rokujūgo pā-sento zen-go desu。

The probability of rain, according to the morning forecast, is hovering around sixty-five percent.

intermediate
104

何時ですか。

Nanji desu ka.

What time is it?

beginner
105

もう遅いですか?

Mō osoi desu ka?

Is it too late?

beginner
106

今日は春本番の陽気で、公園の芝生にはたんぽぽが一面に咲いている。

Today, with the weather feeling like full-fledged spring, dandelions are blooming all over the park's lawn.

intermediate
107

年度末を迎え、これまでの努力を振り返りながら、新しいスタートに向けて自信を持って前へ進もう。

Nendomatsu wo mukae, koremade no doryoku wo furikaeri nagara, atarashii sutāto ni mukete jishin wo motte mae e susumō.

As the fiscal year end approaches, let's reflect on our past efforts and move forward with confidence towards a new start.

intermediate
108

訪日外国人向けのAIレストランアプリ「UMAME!」の英語版が公開されて、現在地や気分に合わせてすぐ入れるお店を提案してくれるので、旅行者に好評だ。

The English version of 'UMAME!', an AI restaurant app for inbound foreign tourists, has been released. It's popular among travelers because it suggests restaurants where they can immediately dine, based on their current location and mood.

intermediate
109

「花より団子」という言葉があるように、花見の季節でも食べることを楽しむ人が多い。

Just as there's the saying 'Dumplings over flowers,' many people enjoy eating even during the cherry blossom viewing season.

intermediate
110

東北の山々に春霞がたなびき、桜前線が静かに北上している。

Tōhoku no yamayama ni harugasumi ga tanabiki, sakura zensen ga shizuka ni hokujō shite iru.

Spring haze drifts over the mountains of Tohoku, and the cherry blossom front is quietly moving north.

intermediate
111

今年の花見、一緒に行きませんか?来週末、上野公園で待ち合わせましょう。

Kotoshi no hanami, issho ni ikimasen ka? Raishūmatsu, Ueno Kōen de machiawasemashō.

How about we go to this year's hanami together? Let's meet at Ueno Park next weekend.

intermediate
112

春の朝は眠くて目が覚めにくいことを、日本では古くから『春眠暁を覚えず』という言葉で表している。

In Japan, the phenomenon of feeling sleepy and finding it difficult to wake up on spring mornings has long been expressed by the phrase 'Shunmin akatsuki wo oboezu' (In spring, one sleeps soundly through the dawn).

intermediate
113

新年度が始まりましたね。新しい職場の方たちとはうまく打ち解けられましたか?

The new fiscal year has begun, hasn't it? Were you able to break the ice with your new colleagues at work?

intermediate
114

花見の場所取りを頑張ったのに、みんなお弁当ばかり食べて花を見ていない——花より団子だね。

Hanami no bashotori wo ganbatta no ni, minna obentou bakari tabete hana wo mite inai — hana yori dango da ne.

Even though I worked hard to secure a spot for hanami, everyone was just eating their bento boxes and not looking at the flowers—dumplings over flowers, isn't it?

intermediate
115

春の土用は4月17日から5月4日まで続き、古くから土いじりを避ける風習が伝わっています。

The Spring Doyo period lasts from April 17th to May 4th, and a custom of avoiding working the soil has been passed down since ancient times.

intermediate
116

新しい週が始まった。今日の一歩が、明日の自分を変える力になる。

A new week has begun. Today's single step will become the power to change your future self.

intermediate
117

最近、春らしいLINEスタンプで友達に挨拶するのが楽しくて、ついつい使いすぎてしまいます。

Recently, it's been so much fun to greet my friends with spring-like LINE stickers that I always end up using them too much.

intermediate
118

今年の東京では、有名寿司店がプロデュースする贅沢な屋形船ディナーが話題となり、予約が取れないほどの人気を誇っています。

This year in Tokyo, a luxurious yakatabune dinner produced by a famous sushi restaurant has become a hot topic and boasts such popularity that reservations are impossible to get.

intermediate
119

悠仁さまが蹴鞠を体験された様子が公開されたとき、多くの日本人が「温故知新」という言葉の大切さを改めて心に刻んだ。

When images of Prince Hisahito experiencing kemari were released, many Japanese people once again took to heart the importance of the phrase 'onko chishin' (learning from the past to understand the present).

advanced
120

四月の終わりには、桜の花びらが雪のように舞い落ちて、地面をピンクに染める。

Shigatsu no owari ni wa, sakura no hanabira ga yuki no you ni maitotte, jimen wo pinku ni someru.

By the end of April, the cherry blossom petals flutter down like snow, dyeing the ground pink.

intermediate

Ready to master Japanese?

Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.