Japanese Communication
🇯🇵 56 phrases to learn
Master essential Japanese communication expressions with native audio pronunciation.
今日は節分ですね。家で豆まきをする予定ですか?
Kyō wa Setsubun desu ne. Ie de mamemaki o suru yotei desu ka?
Today is Setsubun. Are you planning to throw beans at home?
もう花粉が飛び始めている気がします。
Mō kafun ga tobihajimete iru ki ga shimasu
I feel like the pollen has already started flying.
開幕したオリンピックに胸が高鳴ります。
Kaimaku shita orinpikku ni mune ga takanarimasu.
My heart is beating fast with excitement for the Olympics that just opened.
河津桜の濃いピンク色は、青空によく映えますね。
Kawazu-zakura no koi pinku-iro wa, aozora ni yoku haemasu ne.
The deep pink color of the Kawazu cherry blossoms stands out beautifully against the blue sky.
フィギュアスケートのペア、三浦・木原組の演技に本当に感動しました!
Figyua sukēto no pea, Miura Kihara gumi no engi ni hontō ni kandō shimashita!
I was truly moved by the performance of the Miura/Kihara pair in figure skating!
今年の春は例年より暖かく、東京の公園では梅の花が満開を迎え、花見客で賑わっています。
Kotoshi no haru wa reinen yori atatakaku, Tōkyō no kōen dewa ume no hana ga mankai wo mukae, hanami kyaku de nigiwatte imasu.
This spring is warmer than usual, and in Tokyo's parks, the plum blossoms have reached full bloom and are bustling with flower-viewing visitors.
3月はWBCの季節!侍ジャパンの全力プレーを見て、自分も今日からもっと本気で夢を追いかけよう!
sangatsu wa WBC no kisetsu! samurai Japan no zenryoku purē o mite, jibun mo kyō kara motto honki de yume o oikakeyō!
March is WBC season! Watching Samurai Japan's all-out play, I'm going to seriously chase my dreams from today!
最近、電車の中でAIアシスタントに話しかけている人をよく見かけます。
Recently, I often see people talking to AI assistants on the train.
一期一会という言葉は、今この瞬間の出会いを大切にする日本の精神を表している。
Ichigo ichie to iu kotoba wa, ima kono shunkan no deai o taisetsu ni suru Nihon no seishin o arawashite iru.
The term "Ichi-go ichi-e" represents the Japanese spirit of valuing the encounter in this very moment.
今年の桜の開花予想が発表され、花見の計画を立て始める人が増えています。
The cherry blossom forecast for this year has been announced, and more people are starting to make plans for cherry blossom viewing.
今年の桜前線は例年より早く北上し、東京では三月末に満開が予想されているため、上野公園のお花見スポットは早くも賑わっている。
This year's cherry blossom front is moving north earlier than usual, and because full bloom is expected in Tokyo by the end of March, Ueno Park's hanami spots are already bustling.
いつ起こったんですか?
Itsu okottan desu ka?
When did it happen?
時間通りに始まります。
Jikan-dōri ni hajimarimasu.
It starts promptly.
もうこんなに遅くなっていたことに気づきましたか?
Mou konna ni osoku natte ita koto ni kizukimashita ka?
Did you realize how late it had gotten already?
この時期はどんな天気ですか?
Kono jiki wa donna tenki desu ka?
What's the typical weather like this time of year?
けさの天気予報によると、降水確率は六十五パーセント前後です。
Kesa no tenki yohō ni yoru to, kōsui kakuritsu wa rokujūgo pā-sento zen-go desu。
The probability of rain, according to the morning forecast, is hovering around sixty-five percent.
Ready to master Japanese?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.