✈️

French Travel

🇫🇷 83 phrases to learn

Master essential French travel expressions with native audio pronunciation.

Showing 61-80 of 83
61

Pouvez-vous m'indiquer l'itinéraire le plus rapide pour l'aéroport ?

Can you tell me the fastest route to the airport?

intermediate
62

On a mis des heures pour passer la sécurité ce matin.

It took us ages to get through security this morning.

intermediate
63

Tu penses qu'on devrait réserver nos billets de retour maintenant ?

Do you think we should book our return tickets now?

intermediate
64

Peut-être qu'on devrait s'arrêter ici et prendre quelques photos.

Maybe we should stop here and take a few pictures.

intermediate
65

J'aurais aimé emporter des vêtements plus chauds pour les soirées.

I wish I had packed warmer clothes for the evenings.

intermediate
66

Qu'est-ce qui est exactement inclus dans le forfait touristique ?

What exactly is included in the tour package?

intermediate
67

Nous devons déterminer quoi faire si notre vol est annulé à cause de l'alerte météo.

We need to figure out what to do if our flight gets cancelled due to the weather warning.

intermediate
68

On dirait que le vol a une heure de retard.

It looks like the flight has been delayed by an hour.

intermediate
69

Je ne m'inquiéterais pas trop du décalage horaire ; on s'adapte généralement après le premier jour.

I wouldn't worry too much about the jet lag; you usually adjust after the first day.

intermediate
70

Pour vraiment apprécier la culture locale, vous devriez essayer de sortir un peu des sentiers battus.

To truly appreciate the local culture, you should try venturing off the beaten path a bit.

intermediate
71

Le guide a mentionné que le pourboire n'est pas d'usage ici, ce qui est bon à savoir.

The guide mentioned that tipping isn't customary here, which is something good to keep in mind.

intermediate
72

J'espérais caser une dernière visite de musée avant de rentrer à l'hôtel cet après-midi.

I was hoping to squeeze in one more museum visit before heading back to the hotel this afternoon.

intermediate
73

On est tombés sur un os parce que la grève des trains n'a été annoncée que ce matin.

We ran into a bit of a snag because the train strike wasn't announced until this morning.

intermediate
74

J'essaie de privilégier les expériences plutôt que les achats de souvenirs, ce qui peut être difficile parfois.

I'm trying to prioritize experiences over souvenir shopping, which can be tough sometimes.

intermediate
75

Les déplacements sont gérables, à condition de dépendre fortement des transports en commun.

Getting around is manageable, provided you don't mind relying heavily on public transport.

intermediate
76

Je pense à prolonger mon séjour, mais je devrais d'abord modifier mon itinéraire de vol.

I’m thinking about extending my stay, but I’d have to rearrange my flight itinerary first.

intermediate
77

Honnêtement, tu devrais allouer au moins trois jours si tu veux explorer toute la région correctement.

Honestly, you should allocate at least three days if you want to explore the whole region properly.

intermediate
78

On allait initialement faire des folies dans un hôtel chic, mais on a finalement décidé de garder cet argent pour les activités.

We were initially going to splurge on a fancy resort, but decided against it to save money for activities.

intermediate
79

Ça a l'air d'un super itinéraire, à condition qu'on puisse vraiment s'en tenir au planning serré qu'on a fait.

It sounds like a fantastic itinerary, assuming we can actually stick to the tight schedule we planned.

intermediate
80

La correspondance ne dure que quarante minutes, c'est juste.

The flight connection is only forty minutes long, which is tight.

intermediate

Ready to master French?

Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.