French Health
🇫🇷 92 phrases to learn
Master essential French health expressions with native audio pronunciation.
Nous devons vraiment avoir une conversation sérieuse sur les effets néfastes à long terme des mauvais choix de vie.
We really need to have a serious conversation about the long-term detrimental effects of poor lifestyle choices.
Le médecin a souligné la nécessité de se conformer strictement au programme de rééducation prescrit pour éviter de nouvelles complications.
The physician emphasized the necessity of adhering strictly to the prescribed rehabilitation regimen to avoid further complications.
Bien que le pronostic initial ait été un peu inquiétant, les tests ultérieurs ont indiqué une voie beaucoup plus claire à suivre.
While the initial prognosis was a bit worrying, the subsequent tests have indicated a much clearer path forward.
Je veille à boire suffisamment d'eau tout au long de la journée, ce qui aide à éloigner ces maux de tête persistants.
I try to make sure I drink enough water throughout the day, which helps keep those lingering headaches at bay.
Il souffre de fatigue chronique ces derniers temps, et ils n'ont toujours pas réussi à en déterminer la cause sous-jacente.
He’s been struggling with chronic fatigue lately, and they still haven't managed to pinpoint the underlying cause.
Apprendre à gérer le stress est crucial ; sinon, cela commence à nuire sérieusement à votre bien-être physique et mental.
Learning to manage stress is crucial, otherwise, it starts to take a serious toll on both your physical and mental well-being.
Compte tenu de la nature de la blessure, vous devriez vous attendre à faire de la kinésithérapie pendant les six prochaines semaines environ.
Considering the nature of the injury, you should expect to be undergoing physical therapy for the next six weeks or so.
Il a fallu beaucoup de volonté pour complètement arrêter les sodas, mais je me sens beaucoup mieux maintenant que je l'ai fait.
It took a lot of willpower to completely give up soft drinks, but I feel worlds better now that I have.
Même si ce n'était qu'une petite intervention, l'anesthésie m'a vraiment assommé pour le reste de l'après-midi.
Although it was just a minor procedure, the anesthetic really knocked me out for the rest of the afternoon.
Le spécialiste a suggéré une approche globale, intégrant la médication et la thérapie cognitivo-comportementale.
The specialist suggested a comprehensive approach, integrating medication with cognitive behavioral therapy.
Malgré avoir respecté toutes les consignes du médecin à la lettre, mon rétablissement a été beaucoup plus lent que prévu.
Despite following all the doctor's orders to the letter, my recovery has been much slower than anticipated.
Beaucoup de gens ont l'impression d'être constamment attachés à leurs appareils, ce qui peut être néfaste pour la santé mentale.
Many people feel like they're constantly tethered to their devices, which can be detrimental to mental health.
Ready to master French?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.