French Family
🇫🇷 49 phrases to learn
Master essential French family expressions with native audio pronunciation.
As-tu déjà rencontré le reste de sa famille ?
Have you met the rest of his family yet?
En fait, toute ma famille élargie habite au Texas.
Actually, my entire extended family lives in Texas.
Savais-tu que mon oncle était un chef professionnel ?
Did you know my uncle used to be a professional chef?
C'est dur parce que mes frères et sœurs ne sont d'accord sur rien.
It’s hard because my siblings don't agree on anything.
Je dois emmener mon neveu à l'entraînement de foot demain.
I need to drive my nephew to soccer practice tomorrow.
Tu sais, je ne vois pas mes cousins aussi souvent que j'aimerais.
You know, I don't see my cousins as often as I'd like to.
Mon frère et moi sommes très différents, mais nous nous entendons très bien.
My brother and I are really different, but we get along great.
Comment ta sœur a géré le grand déménagement le printemps dernier ?
How did your sister manage the big move last spring?
J'admire vraiment à quel point elle est dévouée à ses enfants.
I really admire how devoted she is to her children.
Quelles traditions votre famille avait-elle quand vous étiez enfant ?
What kind of traditions did your family have growing up?
Mes parents sont mariés depuis presque trente ans maintenant.
My parents have been married for almost thirty years now.
En fait, je ne les ai pas encore présentés à mon copain.
I actually haven't introduced them to my boyfriend yet.
Est-ce que quelqu'un d'autre de votre famille proche vit à l'étranger ?
Is anyone else in your immediate family living abroad?
J'aimerais pouvoir passer plus de temps avec mon grand-père vieillissant.
I wish I could spend more time with my aging grandfather.
Qu'est-ce que vos parents espèrent faire après avoir pris leur retraite complète ?
What are your parents hoping to do after they retire fully?
J'ai entendu dire que tu as une grande famille; comment fais-tu pour suivre tout le monde ?
I heard you have a big family; how do you keep track of everyone?
Ma sœur vient d'avoir des jumeaux, c'est pourquoi elle est si occupée en ce moment.
My sister just had twins, which is why she’s so busy right now.
C'est drôle, ma fille est exactement comme moi quand j'avais son âge.
It's funny, my daughter is exactly like me when I was her age.
Je n'ai pas vu mon frère depuis Noël, si tu peux le croire.
I haven't seen my brother since Christmas, if you can believe it.
Ma mère a toujours été le pilier de notre famille, celle qui maintient tout le monde les pieds sur terre et organisé.
My mother has always been the pillar of our family, the one who keeps everyone grounded and organized.
Ready to master French?
Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.