🎬

French Entertainment

🇫🇷 33 phrases to learn

Master essential French entertainment expressions with native audio pronunciation.

Showing 1-20 of 33
1

Une crêpe, ça me dit bien ! Mais le spectacle de magie commence à trois heures. On ne peut pas rater ça.

A crêpe sounds good! But the magic show starts at 3 o'clock. We can't miss that.

intermediate
2

Oh, tu as raison ! Bon, on prend des crêpes rapidement, et on va voir le spectacle.

Oh, you're right! Okay, let's get crêpes quickly, and then we'll go see the show.

intermediate
3

Parfait ! Après le spectacle, on peut essayer la pêche aux canards. Je suis très fort à ça !

Perfect! After the show, we can try the duck fishing game. I'm really good at it!

intermediate
4

Qu'est-ce qu'on devrait regarder ? J'aimerais une comédie légère pour me détendre après la semaine.

What should we watch? I'd love a light comedy to unwind after the week.

intermediate
5

Ah, Ghibli, d'accord ! C'est un bon compromis. Mais seulement si on fait du pop-corn salé.

Ah, Ghibli, okay! That's a good compromise. But only if we make salted popcorn.

intermediate
6

Encore une comédie ? Je préférerais un bon film d'action, comme un avec Jean Dujardin ! Un peu de suspense !

Another comedy? I'd prefer a good action movie, like one with Jean Dujardin! A little suspense!

intermediate
7

Pas d'action, s'il vous plaît. Que diriez-vous d'un film d'animation ? Quelque chose de poétique, comme un film du Studio Ghibli ?

No action, please. How about an animated movie? Something poetic, like a Studio Ghibli film?

intermediate
8

On mène d'un point.

We are up by one.

intermediate
9

On se retrouve au marché de Noël pour boire un vin chaud ?

On se retrouve au marché de Noël pour boire un vin chaud ?

Shall we meet at the Christmas market to drink some mulled wine?

intermediate
10

Les illuminations au Jardin des Plantes sont féeriques cette année.

Les illuminations au Jardin des Plantes sont féeriques cette année.

The illuminations at the Jardin des Plantes are magical this year.

intermediate
11

J'ai hâte de découvrir la sélection officielle pour le festival d'Angoulême.

J'ai hâte de découvrir la sélection officielle pour le festival d'Angoulême.

I can't wait to discover the official selection for the Angoulême festival.

intermediate
12

Tu vas regarder les vœux du président à la télé ce soir ?

N/A

Are you going to watch the president's wishes on TV tonight?

intermediate
13

J'essaie généralement de m'entraîner à la salle de sport trois fois par semaine.

I usually try to work out at the gym three times a week.

intermediate
14

Je veux absolument voir cette nouvelle exposition sur le textile au musée.

Je veux absolument voir cette nouvelle exposition sur le textile au musée.

I absolutely want to see that new textile exhibition at the museum.

intermediate
15

As-tu déjà lu un des nouveaux romans de l'hiver ?

A-tu de-zha lu un de nu-vo ro-man duh li-ver?

Have you already read one of the new winter novels?

intermediate
16

Je voudrais voir la nouvelle exposition au Centre Pompidou.

Je voudrais voir la nouvelle exposition au Centre Pompidou.

I would like to see the new exhibition at the Pompidou Centre.

intermediate
17

La cérémonie d'ouverture à Milan était à couper le souffle.

La cérémonie d'ouverture à Milan était à couper le souffle.

The opening ceremony in Milan was breathtaking.

intermediate
18

Les chars du carnaval sont magnifiques cette année.

le ʃaʁ dy kaʁ.na.val sɔ̃ ma.ɲi.fik sɛt a.ne

The carnival floats are magnificent this year.

intermediate
19

Le Festival du Citron commence demain, ça va être coloré !

Le Festival du Citron commence demain, ça va être coloré !

The Lemon Festival starts tomorrow, it's going to be colorful!

intermediate
20

Les sculptures de la Fête du Citron à Menton sont spectaculaires cette année !

Lay skool-tur duh la Fet du See-tron a Mon-ton son spek-ta-ku-ler set a-nay

The sculptures at the Menton Lemon Festival are spectacular this year!

intermediate

Ready to master French?

Build real fluency through thousands of practical sentences with audio pronunciation.